Don’t let less-than-perfect English get between you and your audience. Focus on your work, knowing that I’ll create articulate, engaging English texts to communicate your results.
With certifications from the American Translators Association (French-to-English translation) and the American Medical Writers Association (medical editing, pharmaceutical writing), I apply my knowledge of medical topics to projects in health-related development for national and international government agencies, NGOs, and academic institutions. These projects have included health policy, epidemiology, and public health programs in sub-Saharan Africa and Haiti, with a focus on malaria, HIV/AIDS, tuberculosis, vaccine-preventable diseases, and immunization campaigns. Related translations for sustainable development and “One Health” have included agricultural and veterinary research.
I offer over 20 years of experience in translating and writing for the international development, pharmaceutical, and medical sectors. I love my work and am committed to providing high-quality translations on a timely basis. I look forward to collaborating with colleagues and clients in these challenging and rewarding fields.