Online translation sites are good for laughs but their rate of accuracy is deplorable. That's because translating one language into another consists of more than just a word-for-word translation. A professional translator will take into account the subtleties of language that a computer simply cannot grasp.
If you have sermons that need transcribing, either for your personal records or for your website, we can provide fully qualified transcriptionists for this task. Not only are they familiar with Biblical terminology, they are also skilled in correct formatting.
Does it seem like every time you try to schedule an important staff meeting, someone always has a conflict right before? By providing transcripts of your meetings, key personnel will still be up on any changes.
Because cell phones and pagers can add a significant amount of background noise, audio recordings can be dramatically improved by asking all speakers and any audience members to turn off their pagers and cell phones – or to turn their pagers and cell phones to vibrate only.
Although the vocabulary of many languages consists of 50,000 words or more, individual speakers usually know and use only a fraction of the total vocabulary. In fact, in daily conversation, people seldom use more than the same few hundred words over and over.
For audio recordings with multiple speakers, it is best for each speaker to have their own microphone to ensure optimal audio quality. It is also helpful when speakers identify themselves either at the beginning of the recording or before they speak.